Книгопечатание при Петре I получило быстрое развитие, как и прочие сферы жизни российского общества. Познакомившись в 1697 году в Амстердаме с типографом Яном Тессингом, Пётр I выдал ему разрешительную грамоту на открытие в этом городе русской типографии для печатания книг по различным отраслям знания.
Издание церковных книг продолжалось на Печатном дворе в Москве. Сотрудником Тессинга был Илья Копиевич (Копиевский), с 1707 года обосновавшийся в России. В 1698 году Илья Копиевич по распоряжению Петра I напечатал в Амстердаме — "Краткое собрание Льва миротворца, августейшего греческого кесаря, показующее дел воинских обучение". В 1701 году в типографии Копиевича была напечатана "Книга учащая морского плавания".
Тем же шрифтом между 1705 и 1735 годами были напечатаны несколько книг в Галле и Кёнигсберге. В Амстердаме же Пётр I заказал новый гражданский шрифт, который вошёл в употребление с 1708 года. Отливка гражданского шрифта началась в 1707 году и производилась словолитцем Михаилом Евреиновым.
14 декабря 1708 года по распоряжению Петра I началось печатание книг "гражданским шрифтом". Император, привыкший к латинице, решил применить часть букв из этого алфавита для российских светских книг. Первой книгой с не церковно-славянским шрифтом стала "Геометрия славенски землемерие…".
Стали использоваться и арабские цифры, вместо римских. Книга имела еще одно нововведение. В ней использовались так называемые "силы" — ударения в словах. Издание подготовили голландские печатники, а руководил работами российский типограф Фёдор Поликарпов-Орлов — справщик (редактор) московского Печатного двора. Кстати, петровский «гражданский шрифт» в дальнейшем стал основой многих славянских письменностей, в том числе болгарской и сербской.
Первые книги, напечатанные гражданским шрифтом, являются библиографической редкостью: это произошло и потому, что в 1752, 1769 и 1779 годах накопившиеся издания прежних годов употреблялись, для очищения места в конторе синодальной типографии, на обертки вновь выходящих книг.
Московский печатный двор поступил в заведование начальника Монастырского приказа. Московская типография с начала XVIII века находилась под управлением справщика (позднее — директора) Фёдора Поликарпова. До 1708 года печатание производилось только славянским шрифтом.
Выходившие с 1703 года — "Ведомости о военных и иных делах" печатались первоначально в Москве, а затем то в Петербурге, то в Москве. Шрифт употреблялся для них с 1710 года большей частью гражданский, а с 1717 года — исключительно гражданский, кроме реляций о военных действиях.
Одновременно с реформой в сфере образования в первой четверти XVIII века бурное развитие получило издательское дело. В 1703 году вышла в свет "Арифметика, сиречь Наука числительная…" Л. Ф. Магницкого, которая вводила арабские цифры вместо буквенных, а затем Магницкий и А. Д. Фарварсон выпустили "Таблицы логарифмов и синусов".
В 1711 году в Петербурге была основана первая типография, ставшая позднее синодальной. Её директором был назначен Михаил Аврамов. Первым её изданием, вероятно, стала "Реляция сего Апреля 11 дня", напечатанная гражданским шрифтом в 3 нумерованные страницы с выходными данными "11 мая 1711 г. в Санкт-Питерзбурке".
Первые мастера в этой типографии были из Риги и Ревеля. С 1717 года здесь с большой пользой работали два брата голландца, Иван и Вильям Купи, обучавшие и российских учеников. Первая книга, вышедшая из петербургской типографии, была "Марсовая книга". До 1721 года петербургская типография находилась в ведомстве Оружейной канцелярии, а в 1721 году все типографии духовного ведомства (в Петербурге, Москве, Киеве, Чернигове) были переданы в ведение Священного Синода.
В Петербурге были также открыты типографии при Сенате и Морской академии, печатавшие одни указы царя, и при Александро-Невской лавре (основана в 1720), где печатались узаконения по духовному ведомству, проповеди Феофана Прокоповича и др. духовные книги; первой напечатанной там книгой стала «Первое учение отроком», составленная Ф. Прокоповичем.
Развитие книгопечатания повлекло за собой начало организованной книготорговли, а в 1714 году в Петербурге была открыта государственная библиотека, заложившая основу для Библиотеки Академии наук.
По указанию Петра I переводчиком Посольского приказа П. В. Постниковым был выполнен первый перевод Священного Писания мусульман под названием "Алкоран о Магомете, или Закон турецкий, переведенный с французскаго языка на российский". Этот перевод был опубликован в 1716 году в Петербурге, в Синодальной типографии.
Его предваряет краткое сообщение "О вере турецкой" — первое печатное изложение мусульманского вероучения на русском языке. Также в Петербурге была переведена с латинского языка И. И. Ильинским и издана в 1722 году "Книга Систима, или Состояние мухаммеданския религии" Д. К. Кантемира.
Пётр I не ограничивался указаниями, что нужно перевести, какие руководства и в каком духе составить, но обычно, если имел возможность, просматривал переводы, делал корректуры, указывал тиражи изданий. Как правило они не превышали 1000—2000 экземпляров.
Исключение составляли учебники и политически ангажированные труды: тираж «Азбуки» 1722 года — 14292 экземпляра, "Азбуки" 1725 года — 11840 экземпляров, книга П. П. Шафирова "Рассуждение, какие законные причины его Величество Петр Великий… к начатию войны против короля Карла XII, шведского, в 1700 году имел…" была отпечатана в количестве 20 тысяч экземпляров.
Для печатания светской учебной, научной и специальной литературы, а также законодательных актов были созданы новые типографии в Москве, Петербурге и других городах, выпустившие в свет в годы правления Петра I более 600 названий книг и других изданий, большое число которых были переводными. С 1708 по 1725 год было напечатано книг больше, чем в предыдущие полтора века от "Апостола" Ивана Фёдорова.