Лингвисты и филологи России выступают за общеобязательное употребление буквы Ё на письме
На сайте Change.org опубликована петиция "За общеобязательное употребление буквы Ё в письменном русском языке". Создал эту петицию Александр Литвинов и адресовал в Государственную думу.
По данному вопросу специалисты высказали своё мнение. Необходимость использования буквы Ё (особенно в письменной речи и недопустимости замены буквы Ё буквой Е) обусловлена целым рядом факторов:
-
Юридические и бюрократические проблемы граждан России, в именах, фамилиях и местах жительства которых встречается буква Ё. Игнорирование буквы Ё (или двойственное написание имени/фамилии в различных документах одного и того же лица) приводит к «несоответствию» человека самому себе, что усложняет (а в некоторых случаях делает невозможным) оформление и замену документов, проведение банковских операций, путешествия в другие государства и т.п.
-
Неправильный письменный перевод имён, фамилий и географических объектов на иностранные языки. Это приводит к неверному произношению соответствующих русских слов иностранцами.
-
Ошибочное написание и произношение слов вследствие необязательного использования буквы Ё. Примеры: "афёра" вместо правильного "афера", "новоро́жденный" вместо правильного "новорождённый", "свекла́" вместо правильного "свёкла", "опёка" вместо правильного "опека", "осу́жденный" вместо правильного "осуждённый" и т.д.
-
Усложнение чтения и путаница в словах, значение которых изменяется при замене буквы Ё буквой Е. Примеры: все/всё, совершенный/совершённый, узнаем/узнаём, а также регулярно встречаемые в СМИ конфузы вроде передохнет/передохнёт и т.д.
-
В лингвистическом смысле буква Ё не является разновидностью буквы Е. Она обозначает самостоятельный отдельный звук, не предполагающий "двойственности" при произношении слов. Следовательно, такое же отсутствие двойственности имеет право на закрепление в письменной речи.
В петиции далее говорится, что сторонниками общеобязательного употребления буквы Ё являются видные отечественные лингвисты и филологи. Отмечается, что буква Ё делает русский язык и культуру нашей страны самобытным явлением. Ведь эта буква присутствует в очень ограниченном числе языков.
Мы требуем закрепление общеобязательного употребления буквы Ё во всех случаях и отмену вариативного написания Е/Ё в русском языке.
***
Напомним, история буквы Ё насчитывает более 2-х веков. Она была введена при Екатерине II. Инициатором этого новшества в русском языке выступили сподвижница императрицы, в то время директор Петербургской Академии наук при президентстве графа К. Г. Разумовского, — княгиня Екатеина Романовна Дашкова.
В доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой 18 (29) ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного "Словаря Академии Российской".
Также на этом заседании обсуждался вопрос о введении буквы Ё в употребление в русском языке, предложенный Е. Р. Дашковой и уже 18 ноября 1783 года буква Ё получила официальное признание. Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать Ё в личной переписке.
В период бурного развития типографии, в конце XIX века буква Ё стала несколько вытесняться и заменяться буквой Е, в связи со сложностями, возникавшими при изготовлении типографских литер с двумя точками.
Декрет о введении реформированной орфографии как обязательной, подписанный наркомом просвещения А. В. Луначарским, был опубликован 5 января 1918 года (23 декабря 1917 года по старому стилю). В нём, среди прочего, говорилось:
Признать желательным, но необязательным употребление буквы "ё"
Больше информации относительно истории возникновения буквы Ё в русском языке размещено в публикации Санкт-Петербург центра.