Опера «Не только любовь»
Сюжет оперы был заимствован из рассказа современного российского
писателя Сергея Антонова «Тетя Луша». Рассказ повествовал о жизни
заурядной русской деревни вскоре после окончания Второй мировой войны.
Мужчин поубивали на фронте, и в деревне остались лишь бабы да безусые
юнцы, полумальчишки, — в отрочестве моем я своими глазами видел такие
деревни. Героиня оперы, немолодая женщина Варвара (с автором либретто
Василием Катаняном мы поменяли ей имя), отчаянно влюбляется в такого
юнца-полумальчишку. Любовное томление, сексуальное желание, да и
нерастраченная материнская нежность, тайные встречи, деревенский
любовный треугольник (у парня есть в деревне молодая невеста —
одногодка), бурный конфликт и печальная, безрадостная развязка —
невеселое многоточие. Деревня вновь погружается в скучные будни. Текст
одной из частушек словно резюмирует главную мысль моей оперы: «Ой,
маменька-мать, куда мне любовь девать? То ли по полю развеять, то ли
в землю закопать?» <…>
Премьера моей оперы «Не только любовь»
состоялась в Москве, в Большом театре, 25 декабря 1961 года. Ее
постановка вызвала сильное раздражение начальства по культуре:
откровенно фрейдистские мотивы, соседствующие с монументальными
патриотическими шествиями других советских опер, красными знаменами и
славословием, были слишком вызывающим контрастом. Объявленные следующие
четыре представления были заменены на вердиевскую «Травиату», и лишь
через два месяца опера была показана на публике еще три раза, после чего
тихо и бесславно исчезла из репертуара. Родион Щедрин
Самую первую оперу Щедрина — «Не только любовь» (1961) —
в Мариинском поставили последней. Получился достаточно неожиданный
спектакль. Рискованный сюжет про советскую деревню 1950-х, где
колхозники обсуждают сев, играют в козла, гуляют на вечеринке и
наблюдают за душевной драмой председательницы колхоза, неожиданно
влюбившейся в молодого городского пижона, режиссер Александр Кузин решил
с психологической достоверностью, отточив взгляд, реплику, жест каждого
из полусотни молодых певцов академии, — сказался его огромный опыт
работы в драматическом театре. Однако яркие, не бытовых расцветок
костюмы Ирины Чередниковой подчеркивают, что это не деревенская проза,
не «Братья и сестры», но опера молодого Щедрина, где либретто в основном
состоит из частушек. Их ирония, бойкость, азарт задают тон спектаклю.
Страсти большой оперы, героиней которой предстает Варвара Васильевна,
музыкальная наследница раскольницы Марфы и Катерины Измайловой,
сталкиваются с опереттой, на языке которой говорит ее визави —
водевильный франт Володя. В одном действии — концерт-капустник
доморощенного деревенского ансамбля на танцах, в другом — яростный
монолог героини о надежде и невозможности счастья, где Варвару, как
мухи-эринии, жалит невидимый хор, твердя ей: «Нет, нет, нет!» В хоровом
эпилоге — фото для вечности, вся деревня выстроилась как на школьной
фотографии, в центре — председатель. Эта композиция с частушкой «под
язык» расскажет о современниках Щедрина больше, чем исследование о
гендерных проблемах послевоенной деревни. Анна Петрова
Организаторы могут поменять время, даты или отменить событие без предупреждения.





























