Комфортный Петербург: театры Северной столицы планируют показывать спектакли с сурдопереводом
В Санкт-Петербурге всё больше театров планируют показывать спектакли с сурдопереводом. Губернатор сказал:
Мы поставили задачу развивать Петербург как комфортный город для всех жителей, независимо от особенностей здоровья. У нас более ста театров и творческих коллективов. В период ограничительных мер многие из них организовали трансляции в интернете, и их смотрели зрители во многих уголках планеты. Но для нас важно, чтобы с постановками могли познакомиться и люди, у которых есть проблемы со слухом. Адаптация спектаклей для таких зрителей необходима. Над этим город сейчас активно работает.
Согласно постановлению правительства Петербурга, подписанному главой города, работающие в сфере культуры социально ориентированные некоммерческие организации получат субсидии из городского бюджета с целью возмещения затрат на сурдоперевод театральных постановок, а также для создание тифлокомментариев к ним.
В ближайшее время проект собираются поддержать другие театры и творческие коллективы Санкт-Петербурга. Ряд театров планируют сделать сурдоперевод видеозаписей спектаклей, которые сейчас находятся в открытом доступе.
На регулярной основе спектакли с сурдопереводом уже показывает Театр эстрады имени Аркадия Райкина в рамках собственного проекта "Театр без границ". Отмечается, что за 3 года состоялось более 60 спектаклей и экскурсий по театру с сурдопереводом.
Губернатор также сообщил, что в ближайшее время будут предусмотрены аналогичные субсидии для частных, негосударственных театров.
Негосударственный театр присоединится к данному проекту в апреле, - это "Особняк.Театр", который для первого показа с сурдопереводом выбрал свой лучший спектакль "Комната Герды", получивший множество российских и международных наград, в том числе "Золотую маску". Постановку с сурдопереводом покажут 4 апреля.
Посмотреть эту публикацию в Instagram
instagram.com/teatr_osobnyak
Источник: gov.spb.ru/press/governor/210523